You need technical knowledge to understand how this system works. Man braucht technischen Sachverstand, um zu verstehen, wie dieses System funktioniert. Such superconducting magnets have been applied in a variety of technologies. Solche supraleitende Magnete werden bereits in vielen technischen Bereichen eingesetzt. What really got me interested is the fact that their Chief Technology Officer is (a) Bangladeshi. Was ich wirklich interessant fand ist, dass ihr technischer Direktor ein Bangladescher ist. Fundamental changes will also be considered for the technical assistance offices. Ferner müssen wir uns um grundsätzliche Änderungen bei den Büros für Technische Hilfe kümmern. Die Funktionalität wird von Ihrem Browser leider nicht unterstützt Sagen Sie uns Ihre Meinung! Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch? Vielen Dank für Ihre Bewertung! Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern? Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben?
AKTUELLE NEWS zu Technischen Übersetzungen In Zusammenarbeit mit anderen Firmen, Technikern und Medizinern gelang es unseren Kunden SOGA Gallenbach GmbH, in nur zwei Wochen den Prototypen eines Beatmungsgeräts für den stationären Einsatz in Krankenhäusern zu entwickeln […] Das Übersetzungsbüro Techni-Translate präsentiert ein neues Referenzbeispiel: die KALTENBACH-Gruppe, deutsches Unternehmen mit 130 Jahren Erfahrung in der Metallverarbeitung. Erfahren Sie mehr über unsere Übersetzungsleistungen für KALTENBACH in ca. 20 Sprachen […] Höchste Qualität Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer Fundierte Fachkompetenz Ausschließlich Muttersprachler Professionelle TM -Software Technische Übersetzungen für jedes Fachgebiet Technische Übersetzung in zahlreichen Fachgebieten Kontaktieren Sie unser Übersetzungsbüro Zufriedene Kunden sind unsere besten Referenzen Zu unseren langjährigen Kunden gehören vor allem mittelständische Unternehmen aus den unterschiedlichsten Branchen. Das Spektrum reicht von technischen Übersetzungen über Marketing Texte bis hin zu wissenschaftlichen Dokumenten.
Über dieses Formular können Sie ein Angebot für Übersetzungen anfordern, wie auch für Korrektorate/Lektorate, Transkriptionen, Untertitel oder Vertonungen. Sie können uns Ihre Anfrage einfach auch per E-Mail an die folgende Adresse schicken:
Adjektive:: Verben:: Substantive:: Beispiele:: Ähnliche:: Suchumfeld:: Diskussionen:: Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten nisch Letzter Beitrag: 17 Sep. 14, 12:01 Why are so many things in German "nisch" that are neither technical nor have anythin… 9 Antworten technisch Letzter Beitrag: 14 Sep. 05, 12:21 was bedeutet last maintain ance 2 Antworten technisch Letzter Beitrag: 14 Sep. 05, 12:21 was bedeutet last maintain ance 2 Antworten technological - technisch Letzter Beitrag: 06 Mär. 07, 00:45 technological ist ins Deutsche mit technologisch und nicht technisch zu übersetzen. So impli… 2 Antworten commercially pure - technisch rein Letzter Beitrag: 29 Jul. 05, 10:46 Ich bezweifle, dass das so richtig ist, lasse mich aber gerne überzeugen. 5 Antworten dissect - Schnittmuster (technisch) Letzter Beitrag: 05 Feb. 07, 13:22 Schnitt durch ein technisches Produkt 3 Antworten child part (technisch?? )
englisch deutsch übersetzung - YouTube
Dies ist also ein sehr wichtiger, keineswegs technischer, sondern ein wichtiger politischer Schritt. But only the more technical of these four achievements – the first two – stood the test of time. Doch nur die stärker technischen dieser vier Erfolge die ersten beiden hatten Bestand. In particular, their technical functions must be clearly distinguished from their political roles. Dabei müssen sie insbesondere ihre technischen Funktionen klar von ihren politischen Rollen trennen. Technically speaking, the problem is not that enormous. Aus technischer Sicht ist dieses Problem nicht so groß. But we are also getting bogged down in technical proposals. Doch auch wir verlieren uns in technischen Vorschlägen. It sounds a bit technical, and it is. Das klingt ein wenig technisch und das ist es auch. This should take the form of technical assistance and economic incentives. Dieses sollte in Form technischer Hilfen und wirtschaftlicher Anreize geschehen. So far, the Member States have had their own technical standards and regulations.
Englisch hat sich international als die Businesssprache Nr. 1 durchgesetzt. Da nicht jeder ein begnadeter "Native Speaker" ist, stieg auch der Bedarf an professionellen Übersetzungen Deutsch – Englisch bzw. Englisch – Deutsch. Wenn es auf Qualität nicht ankommt, sondern nur der Inhalt eines Dokuments schnell erfasst werden muss, kommen automatische Übersetzer in Frage. Da die resultierenden Texte aber in den meisten Fällen noch einmal von Hand überarbeitet werden müssen, bevor man sie ernsthaft nutzen kann, empfiehlt es sich für die meisten Übersetzungen, gleich mit einem professionellen Übersetzungsbüro zu arbeiten. Ihre Übersetzung Deutsch – Englisch ist beim Übersetzungsbüro ORBIS in guten Händen. Ein eigenes Netzwerk mit mehr als 370 hoch qualifizierten Übersetzern bietet Spezialisten für jede Fachrichtung und jede Sprachkombination – auch Übersetzungen von Englisch nach Deutsch. Dadurch können Sie auch sicher sein, dass Ihre Übersetzung durch Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache ausgeführt wird.
Letzter Beitrag: 07 Feb. 19, 19:56 Hallo liebe Leos, in einer auf Englisch abgehaltenen E-Mail Korrespondenz eines Nicht-Englisc… 7 Antworten "technisch" ist gräßlisch! Letzter Beitrag: 22 Aug. 05, 13:44 Hat sich der Zwiebelfisch oder jemand anderes über die Verwendung des Wortes "technisch" au… 1 Antworten "technisch" ist gräßlisch! Letzter Beitrag: 22 Aug. 05, 13:44 Hat sich der Zwiebelfisch oder jemand anderes über die Verwendung des Wortes "technisch" au… 1 Antworten Korrekturleser gesucht (technisch, Materialkunde) Letzter Beitrag: 15 Jun. 16, 12:31 Hallo, ich suche jemanden, der mir einige Sätze aus einem technischen (Materialkunde) Text au… 4 Antworten Mehr Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - Startseite SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App. Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓ Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Case Masculine Singular Feminine Singular Neuter Singular All Genders Plural Nominative technische technische technische technischen Accusative technischen technische technische technischen Genitive technischen technischen technischen technischen Dative technischen technischen technischen technischen Mixed Declension The endings used after ein, kein, irgendein and the possessive adjectives are shown below. Case Masculine Singular Feminine Singular Neuter Singular All Genders Plural Nominative technischer technische technisches technischen Accusative technischen technische technisches technischen Genitive technischen technischen technischen technischen Dative technischen technischen technischen technischen Strong Declension The endings used when there is no article before the noun are shown below. Case Masculine Singular Feminine Singular Neuter Singular All Genders Plural Nominative technischer technische technisches technische Accusative technischen technische technisches technische Genitive technischen technischer technischen technischer Dative technischem technischer technischem technischen Copyright © by HarperCollins Publishers.
In unserem Wörterbuch kannst Du deutsche und englische Übersetzungen finden, nach denen Du gesucht hast, aber noch weitere nützliche Werkzeuge, die Dir dabei helfen sollen, eine neue Sprache zu meistern. Das Wörterbuch wird Dich Deinem Ziel näher bringen, flüssiger zu sprechen, neue Wörter zu lernen, Deinen Horizont über die Kultur zu erweitern und Teil einer großen Gemeinschaft zu werden, die eine Vision verfolgt: dabei sein und das größte Sprachportal im Internet zu werden. Die Frage ist, warum Du eine neue Sprache lernen solltest? Weil es für Dich von Nutzen sein wird, um andere Menschen zu verstehen, deren kultureller Hintergrund, deren Denkweise und vieles mehr. Deutsch ist eine sehr einflussreiche Sprache, dadurch, dass sie in einem wirtschaftlich starken Land wie Deutschland gesprochen wird, aber auch in Österreich und der Schweiz. Englisch hingegen ist eine Weltsprache, die von Milliarden von Menschen als Muttersprache gesprochen wird und bei weiteren Millionen von Menschen als erste Fremdsprache gewählt wird.